1 00:00:06,200 --> 00:00:10,200 www.titlovi.com 2 00:00:13,200 --> 00:00:14,519 Mlada damo! 3 00:00:23,760 --> 00:00:25,159 Uhvatiću ga! 4 00:00:43,920 --> 00:00:46,718 Paša, jesi li zaspala? Posluži teletinu. 5 00:00:47,920 --> 00:00:49,876 A ti, Anton, prestani da zevaš! 6 00:00:50,280 --> 00:00:53,238 Gospodar je iscrpljen, stalno uči svoje ispite. 7 00:00:53,680 --> 00:00:56,433 Pre svega, ispiti se ne uče, nego polažu. 8 00:00:56,880 --> 00:00:58,996 Trebalo bi da naučiš da govoriš kao obrazovana osoba. 9 00:00:59,480 --> 00:01:02,472 Obrazovana osoba! Vidi ti njega! 10 00:01:07,800 --> 00:01:11,001 MOJA LJUBAV po romanu I.S.Šmeleva "Priča o ljubavi" 11 00:01:11,743 --> 00:01:15,131 Prevod i obrada MAKIŠ, oktobra 2009. 12 00:01:15,840 --> 00:01:17,512 Stepane, prestani da me gnjaviš! 13 00:01:18,680 --> 00:01:21,069 Ah! Proklet da si! Djavole! 14 00:01:22,400 --> 00:01:25,233 Bilo je to šesnaesto proleće moga života. 15 00:01:25,720 --> 00:01:29,269 Ali za mene je to bilo prvo pravo proleće, ona prošla su mi se bila sva pomešala. 16 00:01:31,600 --> 00:01:33,636 Tek što sam pročitao "Prvu ljubav" od Turgenjeva, 17 00:01:34,080 --> 00:01:36,719 i išao kao ošamućen, kao da tražim nešto... 18 00:01:37,240 --> 00:01:39,754 Slika sjajnooke Zinaide me nije napuštala. 19 00:01:40,160 --> 00:01:42,355 U slatkim sivima se pojavljivala iz prošlosti. 20 00:01:42,880 --> 00:01:45,713 "Ljubavi!" zvao me je neko u mojim snovima. 21 00:01:49,200 --> 00:01:51,873 Paša, ko mi je doneo ove visibabe? 22 00:01:52,720 --> 00:01:55,280 Niko ih nije doneo! Same su došle! 23 00:02:02,080 --> 00:02:05,755 Nedavno mi je donela palačinke. A sada visbabe. 24 00:02:06,480 --> 00:02:10,029 Ako se zaljubimo jedno u drugo? Šta onda? 25 00:02:25,040 --> 00:02:26,439 Za mene? 26 00:02:59,120 --> 00:03:02,317 Az... Buki... 27 00:03:16,280 --> 00:03:18,670 Šta ako je oženim? 28 00:03:19,850 --> 00:03:22,920 Nije važno što je siroče, i što je siromašna. 29 00:03:23,370 --> 00:03:28,438 Bilo je slučajeva kad su se sirote devojke udavale... za prinčeve! 30 00:03:28,473 --> 00:03:31,477 I ja bih mogao isto da uradim: Mogao bih da oženim Pašu! 31 00:03:42,080 --> 00:03:45,868 Hleb i so za mladence! Daj da te poljubim! 32 00:03:46,520 --> 00:03:48,715 Kostjuška je ne zaslužuje. 33 00:03:49,960 --> 00:03:52,269 Vidi samo kakvu je mladu ulovio ona mamina maza! 34 00:03:52,680 --> 00:03:54,113 Tako je slatka! 35 00:03:54,560 --> 00:03:55,549 Prolazi! 36 00:03:56,120 --> 00:03:58,475 Znaš, Ženjka, ali te zaklinjem da ne kažeš nikome, 37 00:03:58,920 --> 00:04:01,150 počeo sam da shvatam šta to znači voleti ženu. 38 00:04:01,960 --> 00:04:06,162 Imam nekoga koga volim, i ko mene strastveno voli! 39 00:04:06,197 --> 00:04:08,235 Da nije Paša ta o kojoj pričaš? 40 00:04:08,600 --> 00:04:12,707 Boginja koja nosi kecelju! Kupi joj suncokrete! 41 00:04:12,742 --> 00:04:15,477 Ti samo umeš da pričaš gadosti! Znam da ona nije obrazovana... 42 00:04:15,880 --> 00:04:21,902 Ono ti je prava lepotinja! A služavke se ne računaju. 43 00:04:48,040 --> 00:04:51,874 Mika! Mikočka! Gde je on? 44 00:04:52,240 --> 00:04:57,608 Mladiću! Mladiću! Možete li mi, molim Vas, spustiti Miku? 45 00:05:01,707 --> 00:05:03,556 Mladiću... 46 00:05:03,955 --> 00:05:05,218 Ovde sam! 47 00:05:05,727 --> 00:05:07,753 Vidite li mače iznad Vaše glave? 48 00:05:08,390 --> 00:05:10,751 Gde? - Baš tamo. 49 00:05:11,800 --> 00:05:13,711 - Dodji k' čici... - Pažljivo! 50 00:05:16,800 --> 00:05:20,395 Tako sam Vam zahvalna! Da nije ove ograde, poljubila bih Vas... 51 00:05:36,240 --> 00:05:37,389 Boginja... 52 00:06:01,920 --> 00:06:03,114 Vrtirepu jedan! 53 00:06:14,440 --> 00:06:16,431 Vidi je samo, kako je nestašna porasla. 54 00:06:16,720 --> 00:06:18,551 U godinama je kada devojke prosto bujaju. 55 00:06:18,960 --> 00:06:22,032 Paša, hoćeš malo suncokretovih semenki? Uhvatio sam te kao ptičicu! 56 00:06:22,360 --> 00:06:24,078 Pusti me, djavole strašni! 57 00:06:24,440 --> 00:06:26,556 Ja bih je na Vašem mestu davno bezecovao, 58 00:06:26,960 --> 00:06:29,554 u suprotnom će je dati nekome drugom. 59 00:06:32,360 --> 00:06:33,759 Ihaaa! 60 00:06:38,840 --> 00:06:42,037 Hoćeš li malo oraha, medeni? 61 00:06:42,360 --> 00:06:44,590 Pusti me! Ne mogu da dišem! 62 00:06:45,600 --> 00:06:48,433 Znao sam da žive u grehu u popovoj kući. 63 00:06:48,880 --> 00:06:52,395 Pop je živeo sa snajom, a sina je tukao. 64 00:06:52,760 --> 00:06:57,518 Pop ju je ukrao od sina. I njih dvoje sada žive u grehu. 65 00:07:01,240 --> 00:07:04,118 Gospode pomiluj! Gospode pomiluj! 66 00:07:04,800 --> 00:07:05,949 Celivaj. 67 00:07:06,520 --> 00:07:09,876 U ime Oca i Sina i Svetoga Duha. Amin. 68 00:07:10,840 --> 00:07:12,831 Svako ko gleda ženu sa požudnim mislima 69 00:07:13,280 --> 00:07:15,748 unapred je počinio preljubu sa njom u svome srcu. 70 00:07:16,280 --> 00:07:18,840 Ali čemu onda postoje lepe žene? 71 00:07:19,600 --> 00:07:22,876 Ja ću uskoro napuniti 16. Zašto je greh voleti ženu u mojim godinama? 72 00:07:23,600 --> 00:07:27,388 Paša me nije zavela, ona mi je donela visibabe. 73 00:07:27,960 --> 00:07:29,996 Lepo mi je kada je ona pored mene. 74 00:07:30,880 --> 00:07:33,075 Pomozi mi, Bože, ne osudjuj me. 75 00:07:33,560 --> 00:07:36,154 Želim čistu ljubav. Potrebno mi je samo malo milovanja. 76 00:07:43,200 --> 00:07:47,193 Amin... 77 00:07:52,920 --> 00:07:57,232 Paša, rekla sam ti da ne nosiš svoju najbolju kecelju kada ne očekujemo goste. 78 00:07:57,760 --> 00:07:59,034 Ali ja je sama perem. 79 00:07:59,400 --> 00:08:01,914 Prestani da mi se suprotstavljaš! Misliš samo na momke! 80 00:08:02,280 --> 00:08:02,951 To nije istina. 81 00:08:03,360 --> 00:08:04,475 Jeste, istina je. 82 00:08:05,160 --> 00:08:09,676 Vergl! Vergl svira tamo napolju! 83 00:08:11,160 --> 00:08:13,310 Pustite me, i ja hoću da vidim! 84 00:08:32,680 --> 00:08:34,636 Možda je tu meni nešto pretskazano? 85 00:08:35,440 --> 00:08:37,874 Steži tvoju ženu! 86 00:08:38,600 --> 00:08:40,477 Bila nekad moja, ali je otišla. 87 00:08:50,400 --> 00:08:53,278 Gospodo! Ja strašno volim vergl! 88 00:08:54,280 --> 00:08:57,192 Tako je prijatno slušati ga iz vana! 89 00:09:01,480 --> 00:09:03,152 Boginja! 90 00:09:09,560 --> 00:09:12,255 Vaša mi je strelica srce probila, 91 00:09:17,007 --> 00:09:19,720 o, kristalna latice u sred blata, 92 00:09:22,320 --> 00:09:24,754 Kristalna latice... latice... 93 00:09:27,200 --> 00:09:31,591 Stajao sam tamo opčinjen Vašom lepotom u iščekivanju, spreman u svakom trenu... 94 00:09:34,000 --> 00:09:35,194 Mogu li da udjem? 95 00:09:35,840 --> 00:09:39,037 Oh, jadničak! Pišete i učite po ceo dan. 96 00:09:39,680 --> 00:09:41,511 Naporno učim da se pripremim za ispite. 97 00:09:42,040 --> 00:09:44,634 Želela bih da me naučite da čitam i pišem. 98 00:09:47,240 --> 00:09:51,518 Tonečka, pročitajte mi ovo. Treba da postavim sto. 99 00:09:53,080 --> 00:09:58,074 Omiljeni ste planeti Veneri... 100 00:09:59,800 --> 00:10:02,872 Uskoro ćete dobiti ono što želite od osobe koju volite. 101 00:10:03,240 --> 00:10:04,673 Paša, a ko je ta osoba? 102 00:10:05,040 --> 00:10:06,189 A šta ja znam? 103 00:10:06,640 --> 00:10:09,757 Nikoga nisam volela, nikome nisam odlazila, 104 00:10:10,200 --> 00:10:13,476 Samo gledam u svog dragog, a ko je to - neću ti reći... 105 00:10:14,960 --> 00:10:16,632 Paša, čekaj! Gde ćeš? 106 00:10:17,040 --> 00:10:20,077 Kod gatare, hoću da znam da li me on voli ili ne. 107 00:10:20,520 --> 00:10:21,475 A ko da li te voli? 108 00:10:21,920 --> 00:10:22,796 Moj dragi. 109 00:10:26,720 --> 00:10:33,478 Oh, vi oči koje ne želim da me zaborave! Ima tako mnogo nežnosti u vama! 110 00:10:45,880 --> 00:10:49,111 Rajska lepoto, svetlosti mog isposničkog života! 111 00:10:49,760 --> 00:10:52,593 Da sam ja Homer, napisao bih "Serafijadu" 112 00:10:53,080 --> 00:10:56,959 gde bih skandirao pohvale Vama... Vladarko duše moje! 113 00:11:06,800 --> 00:11:08,518 Pišem pesme Vama u pohvalu! 114 00:11:09,520 --> 00:11:14,116 Recite "ne" i ja ću početi izbezumljen da krvarim, 115 00:11:14,800 --> 00:11:20,989 recite "da" i ja ću umreti blažen pred Vašim stopalima. 116 00:11:30,320 --> 00:11:33,710 Preklinjem Vas da mi odgovorite. Moj je život u Vašim rukama. 117 00:11:57,720 --> 00:12:00,871 Vladarko duše moje, preklinjem Vas da mi odgovorite. 118 00:12:01,320 --> 00:12:03,356 Moj je život u Vašim rukama. 119 00:12:07,560 --> 00:12:08,675 Kako vam se ovo svidja! 120 00:12:09,920 --> 00:12:11,353 Bogca ti! 121 00:12:11,880 --> 00:12:13,313 Krasota! 122 00:12:13,720 --> 00:12:16,234 Hej, gospodičiću! Hoćeš li da gvirneš malo? 123 00:12:16,920 --> 00:12:18,672 Ha, ha ha... Ne zna on još za to! 124 00:12:22,080 --> 00:12:24,833 Ne okrećite se. Mogu da nas prepoznaju. 125 00:12:27,600 --> 00:12:29,431 Jeste li mi Vi ostavili pismo? 126 00:12:30,800 --> 00:12:32,995 Pisaću Vam. Gde treba da ostavim pismo? 127 00:12:33,920 --> 00:12:38,311 Ostavite na ogradi, kraj oskorušinog drveta. 128 00:13:00,480 --> 00:13:03,199 Tvoja ti tetka nikada ne bi poželela ništa loše. 129 00:13:04,320 --> 00:13:06,550 Ne možeš da ostaneš usedelica! 130 00:13:18,840 --> 00:13:19,875 Je li slobodno? 131 00:13:21,640 --> 00:13:23,073 Udjite. 132 00:13:25,440 --> 00:13:30,560 Tetka je došla. Hoće da me uda. Za Stepana, kočijaša. 133 00:13:36,280 --> 00:13:39,875 Ali ti... ti ne želiš za njega, Paša. 134 00:13:41,000 --> 00:13:42,360 Ne. 135 00:13:42,360 --> 00:13:45,397 Paša... 136 00:13:55,520 --> 00:13:57,238 Tako mi je lepo sa tobom. 137 00:13:58,000 --> 00:14:01,197 Luda sam što te volim. Ti si tako mlad! 138 00:14:03,280 --> 00:14:05,555 Luda sam, ali srećna! 139 00:14:18,520 --> 00:14:19,589 Nemoj to! 140 00:14:19,920 --> 00:14:20,716 Paša! 141 00:14:21,080 --> 00:14:22,354 Molim te nemoj, mili! 142 00:14:23,040 --> 00:14:24,439 Paša... 143 00:15:04,960 --> 00:15:07,554 Ovo je skroz ludo! Taj čudni dečak... 144 00:15:08,280 --> 00:15:09,918 Pa.. Izgleda da je ovde. 145 00:15:13,120 --> 00:15:14,599 Serafima... 146 00:15:15,040 --> 00:15:16,314 Na smrt si me uplašio! 147 00:15:16,720 --> 00:15:19,917 Moj hrabri blesavi dečače! Biće pravi skandal ako nas uhvate zajedno. 148 00:15:20,320 --> 00:15:22,470 Ja... Ja nisam znao... Ja... Ja Vas obožavam! 149 00:15:22,840 --> 00:15:24,353 Šššš! Za Boga miloga, tiho! 150 00:15:24,920 --> 00:15:28,595 Ovo je poslednji put. Odgovorila sam Vam na pismo - i to je to. 151 00:15:29,160 --> 00:15:30,309 Poljubac... 152 00:15:30,720 --> 00:15:32,915 Oh draga! Boginjo moja! 153 00:15:33,920 --> 00:15:36,480 Poljubiću Vas strasno... 154 00:15:42,320 --> 00:15:44,880 Bože moj, šta ja to radim?. To je tako glupo! 155 00:15:56,320 --> 00:15:57,719 Oh, Bože! 156 00:16:11,000 --> 00:16:13,355 Žena koju ću voleti će biti pravi ideal za mene, 157 00:16:13,800 --> 00:16:15,552 za koju ću biti u stanju sve da uradim. 158 00:16:16,000 --> 00:16:18,798 Mogao bih da izdahnem pred njenim nogama. 159 00:16:19,280 --> 00:16:22,750 A šta ako ti ona noću dodje sa raspuštenom kosom? 160 00:16:23,200 --> 00:16:26,636 Ma je li moguće da žena može da dodje muškarcu? 161 00:16:27,200 --> 00:16:30,317 Dešava se često. To ti je fiziološka potreba. 162 00:16:30,840 --> 00:16:34,355 Ma ne razumeš me! ja želim da sagledam duhovno obličje žene. 163 00:16:34,920 --> 00:16:36,558 Ma hajde! To je budalaština! 164 00:16:38,000 --> 00:16:40,992 Duboko u sebi ti sanjariš o... Tačno znam o čemu sanjariš. 165 00:16:41,560 --> 00:16:44,840 Ti... ti si skot pokvareni! 166 00:16:56,640 --> 00:16:59,029 Ne može da se prodje od tebe! 167 00:16:59,440 --> 00:17:01,078 Da nisi od šećera... pa ćeš da se prospeš? 168 00:17:01,840 --> 00:17:03,956 Pusti me, kažem ti. Pusti me, strašilo! 169 00:17:04,760 --> 00:17:07,672 Razvratnici! 170 00:17:10,440 --> 00:17:12,954 Ne mešaj se u to, tupane! 171 00:17:13,480 --> 00:17:16,517 Mi ne stajemo izmedju vas. I Vi ćete doći na red... 172 00:17:16,960 --> 00:17:18,313 Kako se usudjuješ! 173 00:17:20,880 --> 00:17:22,632 Ja nisam pohotan! 174 00:17:23,400 --> 00:17:26,039 Ah! Suviše si mlad da se mešaš u te stvari. 175 00:17:29,680 --> 00:17:31,272 Zašto ste me osramotili? 176 00:17:31,680 --> 00:17:32,669 Ja tebe? 177 00:17:33,080 --> 00:17:36,675 Videla sam kako je ljubiš preko ograde. I to koga? Najgoru kurvu! 178 00:17:37,120 --> 00:17:38,678 Da se nisi usudila da je vredjaš! 179 00:17:39,360 --> 00:17:42,033 Evo ti ovo! Od tebe ne želim ništa! 180 00:17:43,360 --> 00:17:45,271 Paša, golubice! Šta... 181 00:17:45,880 --> 00:17:48,872 Ne diraj me! Vrištaću! 182 00:18:33,800 --> 00:18:38,157 Tonečka!Desilo se ubistvo u popovoj kući. 183 00:18:47,200 --> 00:18:49,077 Oboje su usmrćeni istom sekirom. 184 00:18:49,440 --> 00:18:50,395 Dolaze! 185 00:18:51,960 --> 00:18:53,154 Napravi prolaz! 186 00:18:53,520 --> 00:18:54,839 Ko je ubijen? 187 00:18:55,280 --> 00:18:57,111 Izgleda da je pop. 188 00:18:57,960 --> 00:18:59,109 Napravi prolaz. 189 00:18:59,520 --> 00:19:00,794 Ja sam ih ubio! 190 00:19:01,280 --> 00:19:04,670 Mlakonja! Vidi kako ga vuku! Eto šta se dešava kad su žene u pitanju. 191 00:19:05,080 --> 00:19:07,116 Žao mi je cure, bila je tako ljubazna. 192 00:19:07,680 --> 00:19:10,274 Tonečka, mili, kakav košmar... 193 00:19:12,160 --> 00:19:14,230 Paša, Pašenka! 194 00:19:34,280 --> 00:19:36,714 Moj dragi suludi pesniče... 195 00:19:39,360 --> 00:19:41,555 ...mnogo stvari imam da Vam kažem. 196 00:19:42,080 --> 00:19:44,753 Znam da naš sastanak neće imati svoj produžetak - 197 00:19:45,200 --> 00:19:48,909 jer Vi ste tako mladi, a ja sam dosta toga videla u svom životu. 198 00:19:49,360 --> 00:19:55,415 Meni je 25, i predodredjena sam da živim u grubom svetu 199 00:19:56,039 --> 00:20:01,809 gde ljudi ne mogu da vide kako je ženska duša lako lomljiva. 200 00:20:02,600 --> 00:20:06,036 A sve što želim je da pročistim svoje srce, da oslobodim svoja osećanja. 201 00:20:07,360 --> 00:20:10,477 Dodjite u crkvu. Ja ću biti tamo. 202 00:20:12,160 --> 00:20:15,277 Ljubim vam okice. Vaša S. 203 00:20:22,280 --> 00:20:24,316 Popov bik. 204 00:20:24,840 --> 00:20:28,594 Znam tu zver, djavolski je jak. Pokazaće nam! 205 00:20:29,200 --> 00:20:33,273 Drži levo. Pravite buku, vičite, komešaj se pred njim! 206 00:20:33,720 --> 00:20:35,119 Djavolski jaka zver! 207 00:20:35,400 --> 00:20:36,389 Bože pomozi! 208 00:20:37,160 --> 00:20:39,435 Ja ću to sam srediti. 209 00:20:40,080 --> 00:20:41,593 Umem ja to. 210 00:20:42,640 --> 00:20:44,232 Nabiće te na rogove! 211 00:20:45,280 --> 00:20:48,317 Moli se Bogu za mene. 212 00:20:48,680 --> 00:20:50,591 Kladim se na bika! 213 00:20:51,200 --> 00:20:52,349 Bik će ga nabiti na rogove. 214 00:20:52,720 --> 00:20:54,358 Na bika se kladim. Znam tu zver. 215 00:20:54,800 --> 00:20:56,438 A ja znam Stepana! 216 00:20:56,800 --> 00:20:58,631 Bik će ga ubiti... 217 00:21:18,320 --> 00:21:25,573 Zašto? O, Bože! Kakva besmislena smrt! 218 00:21:27,141 --> 00:21:30,289 Ja sam kriva! Moje su reči izazvale katastrofu! 219 00:21:59,000 --> 00:22:02,629 O, Bože... 220 00:22:14,880 --> 00:22:15,915 Ovde sam. 221 00:22:19,320 --> 00:22:21,356 Serafima... Serafima Konstantinovna! 222 00:22:21,880 --> 00:22:24,235 Serafima! Hoću da me tako zoveš! 223 00:22:24,640 --> 00:22:25,595 Serafima! 224 00:22:25,960 --> 00:22:27,154 Nastavi da pričaš! 225 00:22:27,800 --> 00:22:30,951 Sanjao sam da ću sresti tajanstvenu, izuzetnu ženu... 226 00:22:32,800 --> 00:22:35,519 Šta nije u redu sa tobom? Zašto si tako stidljiv? 227 00:22:36,040 --> 00:22:38,679 U tvojim pismima i pesmama si tako...odvažan... 228 00:22:40,000 --> 00:22:42,798 U Vama sam pronašao ideal: Vaš glas, Vaše kretnje, 229 00:22:43,200 --> 00:22:45,077 Vaša kosa, Vaše oči... 230 00:22:45,480 --> 00:22:46,754 Podajte mi Vaše oči! 231 00:22:47,160 --> 00:22:49,628 Idemo! Požurimo! 232 00:22:50,080 --> 00:22:53,311 Požurimo tamo gde slavuji pevaju! Dalje! Još dalje! 233 00:22:55,840 --> 00:23:01,498 Moj netaknuti... ljubavi... A ja sam tako grešna! 234 00:23:02,307 --> 00:23:04,598 Ti si tako... Daj mi tvoje usne! 235 00:23:05,360 --> 00:23:08,875 Oko... Tvoje oko... 236 00:23:13,120 --> 00:23:15,429 Sada si video moju tragediju! 237 00:23:17,480 --> 00:23:21,393 Tonečka, sada kada si to video, prestaćeš da me voliš! 238 00:23:22,080 --> 00:23:30,829 Vaša mi je strelica srce probila, o, kristalna latice u sred blata, 239 00:23:32,440 --> 00:23:38,595 Stajao sam tamo opčinjen Vašom lepotom u iščekivanju, spreman u svakom trenu... 240 00:23:42,480 --> 00:23:46,837 Zapaljenje mozga. Vrlo mu je loše. 241 00:23:48,960 --> 00:23:51,713 O, Gospode, pusti neka živi! 242 00:23:52,120 --> 00:23:53,997 Ja ću otići ako ga poštediš, o, Bože! 243 00:23:59,160 --> 00:24:01,071 Mili! 244 00:24:02,600 --> 00:24:03,953 Mili! 245 00:24:07,480 --> 00:24:08,879 Tonečka... 246 00:24:11,840 --> 00:24:14,070 Hladan si kao da si od čelika... 247 00:24:15,600 --> 00:24:17,670 Paša... 248 00:24:19,360 --> 00:24:23,399 Nemoj, mili. Budi tih. Još si uvek slabašan. Mili moj... 249 00:24:26,440 --> 00:24:31,833 Neka je slava Bogu, dugo ćeš živeti. Nećeš me zaboraviti, zar ne? 250 00:24:44,200 --> 00:24:45,394 Paša? 251 00:24:46,360 --> 00:24:49,796 Naša Paša je otišla. Otišla je u manastir. 252 00:24:50,320 --> 00:24:54,052 Obećala je Bogu da će to uraditi ako se oporaviš. 253 00:24:54,542 --> 00:24:59,090 I uradila je to. Bog je blagoslovio. 254 00:24:59,840 --> 00:25:02,308 Nikada više nisam video Pašu. 255 00:25:02,760 --> 00:25:06,418 Zabijao sam glavu u jastuk i oplakivao svoju ljubav... 256 00:25:06,967 --> 00:25:08,825 prvu radost života. 257 00:25:09,229 --> 00:25:12,658 Moju prvu, i najčistiju ljubav. 258 00:25:14,318 --> 00:25:20,450 Prevod i obrada MAKIŠ, oktobra 2009. 259 00:25:22,458 --> 00:25:25,672 KRAJ 260 00:25:28,672 --> 00:25:32,672 Preuzeto sa www.titlovi.com