1
00:00:06,200 --> 00:00:10,200
www.titlovi.com
2
00:00:13,200 --> 00:00:14,519
Mlada damo!
3
00:00:23,760 --> 00:00:25,159
Uhvatiću ga!
4
00:00:43,920 --> 00:00:46,718
Paša, jesi li zaspala?
Posluži teletinu.
5
00:00:47,920 --> 00:00:49,876
A ti, Anton, prestani da zevaš!
6
00:00:50,280 --> 00:00:53,238
Gospodar je iscrpljen, stalno uči
svoje ispite.
7
00:00:53,680 --> 00:00:56,433
Pre svega, ispiti se ne uče,
nego polažu.
8
00:00:56,880 --> 00:00:58,996
Trebalo bi da naučiš da govoriš
kao obrazovana osoba.
9
00:00:59,480 --> 00:01:02,472
Obrazovana osoba!
Vidi ti njega!
10
00:01:07,800 --> 00:01:11,001
MOJA LJUBAV
po romanu I.S.Šmeleva
"Priča o ljubavi"
11
00:01:11,743 --> 00:01:15,131
Prevod i obrada
MAKIŠ, oktobra 2009.
12
00:01:15,840 --> 00:01:17,512
Stepane, prestani da me gnjaviš!
13
00:01:18,680 --> 00:01:21,069
Ah! Proklet da si! Djavole!
14
00:01:22,400 --> 00:01:25,233
Bilo je to šesnaesto proleće
moga života.
15
00:01:25,720 --> 00:01:29,269
Ali za mene je to bilo prvo pravo proleće,
ona prošla su mi se bila sva pomešala.
16
00:01:31,600 --> 00:01:33,636
Tek što sam pročitao
"Prvu ljubav" od Turgenjeva,
17
00:01:34,080 --> 00:01:36,719
i išao kao ošamućen,
kao da tražim nešto...
18
00:01:37,240 --> 00:01:39,754
Slika sjajnooke Zinaide
me nije napuštala.
19
00:01:40,160 --> 00:01:42,355
U slatkim sivima se pojavljivala iz prošlosti.
20
00:01:42,880 --> 00:01:45,713
"Ljubavi!" zvao me je neko u mojim snovima.
21
00:01:49,200 --> 00:01:51,873
Paša, ko mi je doneo
ove visibabe?
22
00:01:52,720 --> 00:01:55,280
Niko ih nije doneo! Same su došle!
23
00:02:02,080 --> 00:02:05,755
Nedavno mi je donela palačinke.
A sada visbabe.
24
00:02:06,480 --> 00:02:10,029
Ako se zaljubimo jedno u drugo?
Šta onda?
25
00:02:25,040 --> 00:02:26,439
Za mene?
26
00:02:59,120 --> 00:03:02,317
Az... Buki...
27
00:03:16,280 --> 00:03:18,670
Šta ako je oženim?
28
00:03:19,850 --> 00:03:22,920
Nije važno što je siroče,
i što je siromašna.
29
00:03:23,370 --> 00:03:28,438
Bilo je slučajeva kad su se sirote devojke
udavale... za prinčeve!
30
00:03:28,473 --> 00:03:31,477
I ja bih mogao isto da uradim:
Mogao bih da oženim Pašu!
31
00:03:42,080 --> 00:03:45,868
Hleb i so za mladence!
Daj da te poljubim!
32
00:03:46,520 --> 00:03:48,715
Kostjuška je ne zaslužuje.
33
00:03:49,960 --> 00:03:52,269
Vidi samo kakvu je mladu ulovio
ona mamina maza!
34
00:03:52,680 --> 00:03:54,113
Tako je slatka!
35
00:03:54,560 --> 00:03:55,549
Prolazi!
36
00:03:56,120 --> 00:03:58,475
Znaš, Ženjka, ali te zaklinjem
da ne kažeš nikome,
37
00:03:58,920 --> 00:04:01,150
počeo sam da shvatam
šta to znači voleti ženu.
38
00:04:01,960 --> 00:04:06,162
Imam nekoga koga volim,
i ko mene strastveno voli!
39
00:04:06,197 --> 00:04:08,235
Da nije Paša ta o kojoj pričaš?
40
00:04:08,600 --> 00:04:12,707
Boginja koja nosi kecelju!
Kupi joj suncokrete!
41
00:04:12,742 --> 00:04:15,477
Ti samo umeš da pričaš gadosti!
Znam da ona nije obrazovana...
42
00:04:15,880 --> 00:04:21,902
Ono ti je prava lepotinja!
A služavke se ne računaju.
43
00:04:48,040 --> 00:04:51,874
Mika! Mikočka! Gde je on?
44
00:04:52,240 --> 00:04:57,608
Mladiću! Mladiću! Možete li mi, molim Vas,
spustiti Miku?
45
00:05:01,707 --> 00:05:03,556
Mladiću...
46
00:05:03,955 --> 00:05:05,218
Ovde sam!
47
00:05:05,727 --> 00:05:07,753
Vidite li mače iznad Vaše glave?
48
00:05:08,390 --> 00:05:10,751
Gde?
- Baš tamo.
49
00:05:11,800 --> 00:05:13,711
- Dodji k' čici...
- Pažljivo!
50
00:05:16,800 --> 00:05:20,395
Tako sam Vam zahvalna! Da nije ove ograde,
poljubila bih Vas...
51
00:05:36,240 --> 00:05:37,389
Boginja...
52
00:06:01,920 --> 00:06:03,114
Vrtirepu jedan!
53
00:06:14,440 --> 00:06:16,431
Vidi je samo, kako je nestašna
porasla.
54
00:06:16,720 --> 00:06:18,551
U godinama je
kada devojke prosto bujaju.
55
00:06:18,960 --> 00:06:22,032
Paša, hoćeš malo suncokretovih semenki?
Uhvatio sam te kao ptičicu!
56
00:06:22,360 --> 00:06:24,078
Pusti me, djavole strašni!
57
00:06:24,440 --> 00:06:26,556
Ja bih je na Vašem mestu
davno bezecovao,
58
00:06:26,960 --> 00:06:29,554
u suprotnom će je dati nekome drugom.
59
00:06:32,360 --> 00:06:33,759
Ihaaa!
60
00:06:38,840 --> 00:06:42,037
Hoćeš li malo oraha, medeni?
61
00:06:42,360 --> 00:06:44,590
Pusti me! Ne mogu da dišem!
62
00:06:45,600 --> 00:06:48,433
Znao sam da žive u grehu
u popovoj kući.
63
00:06:48,880 --> 00:06:52,395
Pop je živeo sa snajom,
a sina je tukao.
64
00:06:52,760 --> 00:06:57,518
Pop ju je ukrao od sina.
I njih dvoje sada žive u grehu.
65
00:07:01,240 --> 00:07:04,118
Gospode pomiluj! Gospode pomiluj!
66
00:07:04,800 --> 00:07:05,949
Celivaj.
67
00:07:06,520 --> 00:07:09,876
U ime Oca i Sina
i Svetoga Duha. Amin.
68
00:07:10,840 --> 00:07:12,831
Svako ko gleda ženu sa požudnim
mislima
69
00:07:13,280 --> 00:07:15,748
unapred je počinio preljubu sa njom
u svome srcu.
70
00:07:16,280 --> 00:07:18,840
Ali čemu onda postoje lepe žene?
71
00:07:19,600 --> 00:07:22,876
Ja ću uskoro napuniti 16. Zašto je greh
voleti ženu u mojim godinama?
72
00:07:23,600 --> 00:07:27,388
Paša me nije zavela,
ona mi je donela visibabe.
73
00:07:27,960 --> 00:07:29,996
Lepo mi je kada je ona
pored mene.
74
00:07:30,880 --> 00:07:33,075
Pomozi mi, Bože,
ne osudjuj me.
75
00:07:33,560 --> 00:07:36,154
Želim čistu ljubav.
Potrebno mi je samo malo milovanja.
76
00:07:43,200 --> 00:07:47,193
Amin...
77
00:07:52,920 --> 00:07:57,232
Paša, rekla sam ti da ne nosiš svoju najbolju
kecelju kada ne očekujemo goste.
78
00:07:57,760 --> 00:07:59,034
Ali ja je sama perem.
79
00:07:59,400 --> 00:08:01,914
Prestani da mi se suprotstavljaš!
Misliš samo na momke!
80
00:08:02,280 --> 00:08:02,951
To nije istina.
81
00:08:03,360 --> 00:08:04,475
Jeste, istina je.
82
00:08:05,160 --> 00:08:09,676
Vergl!
Vergl svira tamo napolju!
83
00:08:11,160 --> 00:08:13,310
Pustite me, i ja hoću da vidim!
84
00:08:32,680 --> 00:08:34,636
Možda je tu meni nešto
pretskazano?
85
00:08:35,440 --> 00:08:37,874
Steži tvoju ženu!
86
00:08:38,600 --> 00:08:40,477
Bila nekad moja, ali je otišla.
87
00:08:50,400 --> 00:08:53,278
Gospodo! Ja strašno volim vergl!
88
00:08:54,280 --> 00:08:57,192
Tako je prijatno slušati ga
iz vana!
89
00:09:01,480 --> 00:09:03,152
Boginja!
90
00:09:09,560 --> 00:09:12,255
Vaša mi je strelica srce probila,
91
00:09:17,007 --> 00:09:19,720
o, kristalna latice u sred blata,
92
00:09:22,320 --> 00:09:24,754
Kristalna latice... latice...
93
00:09:27,200 --> 00:09:31,591
Stajao sam tamo opčinjen Vašom lepotom
u iščekivanju, spreman u svakom trenu...
94
00:09:34,000 --> 00:09:35,194
Mogu li da udjem?
95
00:09:35,840 --> 00:09:39,037
Oh, jadničak! Pišete i učite
po ceo dan.
96
00:09:39,680 --> 00:09:41,511
Naporno učim da se pripremim
za ispite.
97
00:09:42,040 --> 00:09:44,634
Želela bih da me naučite
da čitam i pišem.
98
00:09:47,240 --> 00:09:51,518
Tonečka, pročitajte mi ovo.
Treba da postavim sto.
99
00:09:53,080 --> 00:09:58,074
Omiljeni ste planeti Veneri...
100
00:09:59,800 --> 00:10:02,872
Uskoro ćete dobiti ono što želite
od osobe koju volite.
101
00:10:03,240 --> 00:10:04,673
Paša, a ko je ta osoba?
102
00:10:05,040 --> 00:10:06,189
A šta ja znam?
103
00:10:06,640 --> 00:10:09,757
Nikoga nisam volela,
nikome nisam odlazila,
104
00:10:10,200 --> 00:10:13,476
Samo gledam u svog dragog,
a ko je to - neću ti reći...
105
00:10:14,960 --> 00:10:16,632
Paša, čekaj! Gde ćeš?
106
00:10:17,040 --> 00:10:20,077
Kod gatare, hoću da znam
da li me on voli ili ne.
107
00:10:20,520 --> 00:10:21,475
A ko da li te voli?
108
00:10:21,920 --> 00:10:22,796
Moj dragi.
109
00:10:26,720 --> 00:10:33,478
Oh, vi oči koje ne želim da me zaborave!
Ima tako mnogo nežnosti u vama!
110
00:10:45,880 --> 00:10:49,111
Rajska lepoto, svetlosti mog
isposničkog života!
111
00:10:49,760 --> 00:10:52,593
Da sam ja Homer, napisao bih
"Serafijadu"
112
00:10:53,080 --> 00:10:56,959
gde bih skandirao pohvale
Vama... Vladarko duše moje!
113
00:11:06,800 --> 00:11:08,518
Pišem pesme Vama u pohvalu!
114
00:11:09,520 --> 00:11:14,116
Recite "ne" i ja ću početi
izbezumljen da krvarim,
115
00:11:14,800 --> 00:11:20,989
recite "da" i ja ću umreti
blažen pred Vašim stopalima.
116
00:11:30,320 --> 00:11:33,710
Preklinjem Vas da mi odgovorite.
Moj je život u Vašim rukama.
117
00:11:57,720 --> 00:12:00,871
Vladarko duše moje,
preklinjem Vas da mi odgovorite.
118
00:12:01,320 --> 00:12:03,356
Moj je život u Vašim rukama.
119
00:12:07,560 --> 00:12:08,675
Kako vam se ovo svidja!
120
00:12:09,920 --> 00:12:11,353
Bogca ti!
121
00:12:11,880 --> 00:12:13,313
Krasota!
122
00:12:13,720 --> 00:12:16,234
Hej, gospodičiću! Hoćeš li da
gvirneš malo?
123
00:12:16,920 --> 00:12:18,672
Ha, ha ha... Ne zna on još za to!
124
00:12:22,080 --> 00:12:24,833
Ne okrećite se.
Mogu da nas prepoznaju.
125
00:12:27,600 --> 00:12:29,431
Jeste li mi Vi ostavili pismo?
126
00:12:30,800 --> 00:12:32,995
Pisaću Vam.
Gde treba da ostavim pismo?
127
00:12:33,920 --> 00:12:38,311
Ostavite na ogradi,
kraj oskorušinog drveta.
128
00:13:00,480 --> 00:13:03,199
Tvoja ti tetka nikada ne bi
poželela ništa loše.
129
00:13:04,320 --> 00:13:06,550
Ne možeš da ostaneš usedelica!
130
00:13:18,840 --> 00:13:19,875
Je li slobodno?
131
00:13:21,640 --> 00:13:23,073
Udjite.
132
00:13:25,440 --> 00:13:30,560
Tetka je došla. Hoće da me uda.
Za Stepana, kočijaša.
133
00:13:36,280 --> 00:13:39,875
Ali ti... ti ne želiš za njega, Paša.
134
00:13:41,000 --> 00:13:42,360
Ne.
135
00:13:42,360 --> 00:13:45,397
Paša...
136
00:13:55,520 --> 00:13:57,238
Tako mi je lepo sa tobom.
137
00:13:58,000 --> 00:14:01,197
Luda sam što te volim.
Ti si tako mlad!
138
00:14:03,280 --> 00:14:05,555
Luda sam, ali srećna!
139
00:14:18,520 --> 00:14:19,589
Nemoj to!
140
00:14:19,920 --> 00:14:20,716
Paša!
141
00:14:21,080 --> 00:14:22,354
Molim te nemoj, mili!
142
00:14:23,040 --> 00:14:24,439
Paša...
143
00:15:04,960 --> 00:15:07,554
Ovo je skroz ludo! Taj čudni dečak...
144
00:15:08,280 --> 00:15:09,918
Pa.. Izgleda da je ovde.
145
00:15:13,120 --> 00:15:14,599
Serafima...
146
00:15:15,040 --> 00:15:16,314
Na smrt si me uplašio!
147
00:15:16,720 --> 00:15:19,917
Moj hrabri blesavi dečače! Biće pravi skandal
ako nas uhvate zajedno.
148
00:15:20,320 --> 00:15:22,470
Ja... Ja nisam znao... Ja...
Ja Vas obožavam!
149
00:15:22,840 --> 00:15:24,353
Šššš! Za Boga miloga, tiho!
150
00:15:24,920 --> 00:15:28,595
Ovo je poslednji put. Odgovorila sam Vam
na pismo - i to je to.
151
00:15:29,160 --> 00:15:30,309
Poljubac...
152
00:15:30,720 --> 00:15:32,915
Oh draga! Boginjo moja!
153
00:15:33,920 --> 00:15:36,480
Poljubiću Vas strasno...
154
00:15:42,320 --> 00:15:44,880
Bože moj, šta ja to radim?.
To je tako glupo!
155
00:15:56,320 --> 00:15:57,719
Oh, Bože!
156
00:16:11,000 --> 00:16:13,355
Žena koju ću voleti će biti
pravi ideal za mene,
157
00:16:13,800 --> 00:16:15,552
za koju ću biti u stanju
sve da uradim.
158
00:16:16,000 --> 00:16:18,798
Mogao bih da izdahnem
pred njenim nogama.
159
00:16:19,280 --> 00:16:22,750
A šta ako ti ona noću dodje
sa raspuštenom kosom?
160
00:16:23,200 --> 00:16:26,636
Ma je li moguće da žena
može da dodje muškarcu?
161
00:16:27,200 --> 00:16:30,317
Dešava se često.
To ti je fiziološka potreba.
162
00:16:30,840 --> 00:16:34,355
Ma ne razumeš me! ja želim da sagledam
duhovno obličje žene.
163
00:16:34,920 --> 00:16:36,558
Ma hajde! To je budalaština!
164
00:16:38,000 --> 00:16:40,992
Duboko u sebi ti sanjariš o...
Tačno znam o čemu sanjariš.
165
00:16:41,560 --> 00:16:44,840
Ti... ti si skot pokvareni!
166
00:16:56,640 --> 00:16:59,029
Ne može da se prodje od tebe!
167
00:16:59,440 --> 00:17:01,078
Da nisi od šećera... pa ćeš da se prospeš?
168
00:17:01,840 --> 00:17:03,956
Pusti me, kažem ti.
Pusti me, strašilo!
169
00:17:04,760 --> 00:17:07,672
Razvratnici!
170
00:17:10,440 --> 00:17:12,954
Ne mešaj se u to, tupane!
171
00:17:13,480 --> 00:17:16,517
Mi ne stajemo izmedju vas.
I Vi ćete doći na red...
172
00:17:16,960 --> 00:17:18,313
Kako se usudjuješ!
173
00:17:20,880 --> 00:17:22,632
Ja nisam pohotan!
174
00:17:23,400 --> 00:17:26,039
Ah! Suviše si mlad da se mešaš
u te stvari.
175
00:17:29,680 --> 00:17:31,272
Zašto ste me osramotili?
176
00:17:31,680 --> 00:17:32,669
Ja tebe?
177
00:17:33,080 --> 00:17:36,675
Videla sam kako je ljubiš preko ograde.
I to koga? Najgoru kurvu!
178
00:17:37,120 --> 00:17:38,678
Da se nisi usudila da je vredjaš!
179
00:17:39,360 --> 00:17:42,033
Evo ti ovo! Od tebe ne želim ništa!
180
00:17:43,360 --> 00:17:45,271
Paša, golubice! Šta...
181
00:17:45,880 --> 00:17:48,872
Ne diraj me! Vrištaću!
182
00:18:33,800 --> 00:18:38,157
Tonečka!Desilo se ubistvo
u popovoj kući.
183
00:18:47,200 --> 00:18:49,077
Oboje su usmrćeni istom sekirom.
184
00:18:49,440 --> 00:18:50,395
Dolaze!
185
00:18:51,960 --> 00:18:53,154
Napravi prolaz!
186
00:18:53,520 --> 00:18:54,839
Ko je ubijen?
187
00:18:55,280 --> 00:18:57,111
Izgleda da je pop.
188
00:18:57,960 --> 00:18:59,109
Napravi prolaz.
189
00:18:59,520 --> 00:19:00,794
Ja sam ih ubio!
190
00:19:01,280 --> 00:19:04,670
Mlakonja! Vidi kako ga vuku!
Eto šta se dešava kad su žene u pitanju.
191
00:19:05,080 --> 00:19:07,116
Žao mi je cure,
bila je tako ljubazna.
192
00:19:07,680 --> 00:19:10,274
Tonečka, mili, kakav košmar...
193
00:19:12,160 --> 00:19:14,230
Paša, Pašenka!
194
00:19:34,280 --> 00:19:36,714
Moj dragi suludi pesniče...
195
00:19:39,360 --> 00:19:41,555
...mnogo stvari imam
da Vam kažem.
196
00:19:42,080 --> 00:19:44,753
Znam da naš sastanak
neće imati svoj produžetak -
197
00:19:45,200 --> 00:19:48,909
jer Vi ste tako mladi, a ja sam
dosta toga videla u svom životu.
198
00:19:49,360 --> 00:19:55,415
Meni je 25, i predodredjena sam
da živim u grubom svetu
199
00:19:56,039 --> 00:20:01,809
gde ljudi ne mogu da vide
kako je ženska duša lako lomljiva.
200
00:20:02,600 --> 00:20:06,036
A sve što želim je da pročistim svoje srce,
da oslobodim svoja osećanja.
201
00:20:07,360 --> 00:20:10,477
Dodjite u crkvu.
Ja ću biti tamo.
202
00:20:12,160 --> 00:20:15,277
Ljubim vam okice.
Vaša S.
203
00:20:22,280 --> 00:20:24,316
Popov bik.
204
00:20:24,840 --> 00:20:28,594
Znam tu zver, djavolski je jak.
Pokazaće nam!
205
00:20:29,200 --> 00:20:33,273
Drži levo. Pravite buku,
vičite, komešaj se pred njim!
206
00:20:33,720 --> 00:20:35,119
Djavolski jaka zver!
207
00:20:35,400 --> 00:20:36,389
Bože pomozi!
208
00:20:37,160 --> 00:20:39,435
Ja ću to sam srediti.
209
00:20:40,080 --> 00:20:41,593
Umem ja to.
210
00:20:42,640 --> 00:20:44,232
Nabiće te na rogove!
211
00:20:45,280 --> 00:20:48,317
Moli se Bogu za mene.
212
00:20:48,680 --> 00:20:50,591
Kladim se na bika!
213
00:20:51,200 --> 00:20:52,349
Bik će ga nabiti na rogove.
214
00:20:52,720 --> 00:20:54,358
Na bika se kladim. Znam tu zver.
215
00:20:54,800 --> 00:20:56,438
A ja znam Stepana!
216
00:20:56,800 --> 00:20:58,631
Bik će ga ubiti...
217
00:21:18,320 --> 00:21:25,573
Zašto? O, Bože!
Kakva besmislena smrt!
218
00:21:27,141 --> 00:21:30,289
Ja sam kriva!
Moje su reči izazvale katastrofu!
219
00:21:59,000 --> 00:22:02,629
O, Bože...
220
00:22:14,880 --> 00:22:15,915
Ovde sam.
221
00:22:19,320 --> 00:22:21,356
Serafima... Serafima Konstantinovna!
222
00:22:21,880 --> 00:22:24,235
Serafima! Hoću da me tako zoveš!
223
00:22:24,640 --> 00:22:25,595
Serafima!
224
00:22:25,960 --> 00:22:27,154
Nastavi da pričaš!
225
00:22:27,800 --> 00:22:30,951
Sanjao sam da ću sresti tajanstvenu,
izuzetnu ženu...
226
00:22:32,800 --> 00:22:35,519
Šta nije u redu sa tobom?
Zašto si tako stidljiv?
227
00:22:36,040 --> 00:22:38,679
U tvojim pismima i pesmama si
tako...odvažan...
228
00:22:40,000 --> 00:22:42,798
U Vama sam pronašao ideal:
Vaš glas, Vaše kretnje,
229
00:22:43,200 --> 00:22:45,077
Vaša kosa, Vaše oči...
230
00:22:45,480 --> 00:22:46,754
Podajte mi Vaše oči!
231
00:22:47,160 --> 00:22:49,628
Idemo! Požurimo!
232
00:22:50,080 --> 00:22:53,311
Požurimo tamo gde slavuji pevaju!
Dalje! Još dalje!
233
00:22:55,840 --> 00:23:01,498
Moj netaknuti... ljubavi...
A ja sam tako grešna!
234
00:23:02,307 --> 00:23:04,598
Ti si tako... Daj mi tvoje usne!
235
00:23:05,360 --> 00:23:08,875
Oko... Tvoje oko...
236
00:23:13,120 --> 00:23:15,429
Sada si video moju tragediju!
237
00:23:17,480 --> 00:23:21,393
Tonečka, sada kada si to video,
prestaćeš da me voliš!
238
00:23:22,080 --> 00:23:30,829
Vaša mi je strelica srce probila,
o, kristalna latice u sred blata,
239
00:23:32,440 --> 00:23:38,595
Stajao sam tamo opčinjen Vašom lepotom
u iščekivanju, spreman u svakom trenu...
240
00:23:42,480 --> 00:23:46,837
Zapaljenje mozga. Vrlo mu je loše.
241
00:23:48,960 --> 00:23:51,713
O, Gospode, pusti neka živi!
242
00:23:52,120 --> 00:23:53,997
Ja ću otići ako ga poštediš, o, Bože!
243
00:23:59,160 --> 00:24:01,071
Mili!
244
00:24:02,600 --> 00:24:03,953
Mili!
245
00:24:07,480 --> 00:24:08,879
Tonečka...
246
00:24:11,840 --> 00:24:14,070
Hladan si kao da si od čelika...
247
00:24:15,600 --> 00:24:17,670
Paša...
248
00:24:19,360 --> 00:24:23,399
Nemoj, mili. Budi tih.
Još si uvek slabašan. Mili moj...
249
00:24:26,440 --> 00:24:31,833
Neka je slava Bogu, dugo ćeš živeti.
Nećeš me zaboraviti, zar ne?
250
00:24:44,200 --> 00:24:45,394
Paša?
251
00:24:46,360 --> 00:24:49,796
Naša Paša je otišla.
Otišla je u manastir.
252
00:24:50,320 --> 00:24:54,052
Obećala je Bogu da će to uraditi
ako se oporaviš.
253
00:24:54,542 --> 00:24:59,090
I uradila je to. Bog je blagoslovio.
254
00:24:59,840 --> 00:25:02,308
Nikada više nisam video Pašu.
255
00:25:02,760 --> 00:25:06,418
Zabijao sam glavu u jastuk
i oplakivao svoju ljubav...
256
00:25:06,967 --> 00:25:08,825
prvu radost života.
257
00:25:09,229 --> 00:25:12,658
Moju prvu, i najčistiju ljubav.
258
00:25:14,318 --> 00:25:20,450
Prevod i obrada
MAKIŠ, oktobra 2009.
259
00:25:22,458 --> 00:25:25,672
KRAJ
260
00:25:28,672 --> 00:25:32,672
Preuzeto sa www.titlovi.com